Can I use the fonts made through Glyphs in my book during the free experience period?

Hello, I’m an amatua-writer. I want to make my own font through this application and use it in books.

If I make fonts quickly and complete them during the free trial period, can I still use them in my book? Or is it necessary to purchase the application even if it is completed during the free experience period?

best,

You can use the fonts however you like (if you made it from scratch, not opened an existing font (then the license from that font would apply)).

Apologies in advance, as you are probably not going to like this, but it is at least intended to be honest and to help. The caveat is that it assumes you have no little or no design and typographic experience.

That being the case, your question Is a bit like asking, ‘I want to launch my first novel in a fortnight. How do I go about it?

To give you some idea of how wildly optimistic your question is; I am a qualified and experienced designer (mostly book design) with around 30 years of experience under my belt. My passion is typography. Right now, I am using a particular typeface I designed in a book for the very first time.

It has been more than 10-years in the making (not solidly, of course) and it is still not something I’m ready to launch, but for this project, I can accommodate the kerning flaws.

A good, well-designed family, should probably take about as long as a good, well-written novel. Of course, almost anyone, with some literary talent can bash out cheap pulp fiction in a few months, but it’s never going to be crafted like, say, a Steinbeck is, and is very unlikely to become a bestseller. Type design is similar in this respect.

One of the areas you need unquestionably legible typography is book design. Even if you learned the machinations of the software, within the trial period – highly unlikely – if you were a qualified designer, to learn the intricacies, of typography enough to create a cohesive typeface, takes about a lifetime – or 5-10 years as a minimum.

I am not saying don’t start such a project, but just know that it, even if you have aptitude, knowledge and talent it may just be usable by about your fifth book, but if you didn’t embark such a project, your fifth book would be about your seventh or eighth! There is a quite lot to learn.

My advice would be use a good, existing typeface that is appropriate for your book. Speak to a good designer. Even if you don’t want them to design the book for you (though I would suggest getting them to design the book for you, as you will likely sell more copies), could advise on the correct font to choose, in order to reflect the tenor of your book. After all, the whole point is to communicate what you want to say from your head to your readers’ in as uninterrupted way as possible.

To drag up the oft-cited, but incredibly apt, quote by Adrian Frutiger. ‘ If you remember the shape of your spoon at lunch, it has to be the wrong shape’

Don’t pollute the world with yet another poorly-designed typeface. It needs one like it needs another trashy novel.

Blimey; that was quite the epic. I usually lurk and learn on this forum and rarely post. Hope it helps in some small way.

4 Likes

I see. Thank you for reply!

Well, I wonder if you’re stuck in yourself. Writing a novel in two weeks? I think you already have a lot of premises.

Perhaps you’ve considered the designer’s efforts to be ignored. I never take the hard work of a designer lightly.

I didn’t say that I design all fonts. I just need a few letters and it won’t take me days to realize a high-quality design with my ability. Because I already sketched the design on paper. No matter how soon I started designing, if you think there’s no chance of me exceeding 30 years of experience, I think you look downplay the possibility.

Also, it is considered excessive meddling not to dirty the world with low-quality fonts. The assessment of that will be received by the reader, not by you. Typography exists for reading comprehension. Even if you thought clumsy, wouldn’t the reader be right if they said it was good to read?

You’ve never seen my typography, and you’re telling me not to put out ugly fonts. I think it’s just an act of trying to step on Rookie’s possibility. Am I wrong? If my career seemed short, you should have thought I’m a just small.

This article is just about copyright. You’re not talking about copyright at all.

Since you’ve acted too much, I’m thinking of making a small mistake. My name is Choi Jiyoung. I published a book in three months, only involving myself in the whole process, with contents in a ridiculous depth. I haven’t published it in English yet, but I’m planning to publish it in English within a few years. I think you’ll find out in a few years how a book that I’ve realized in just three months in my native language changes the world in a healthy way, so make the world CLEAN. The reason why I’m telling you this story is because I heard the analogy of writing a novel in two weeks. Although I publish a book after full three months, not two weeks, three months will be similar to two weeks, considering its depth and completeness. I think you should also know that this is my first publication and that I was in parallel with my main work.

Please let me be honest. You used that metaphor to just exaggerate and say you’re right. I’m disappointed. I don’t feel good. I don’t want you acting like it’s for me, but actually only for you. I hope you don’t talk as if you’re being honest. Please don’t take my efforts lightly. I did my best on my design.

My native language is not English, and I wrote in a very rough way because I AM busy. Also, I used a translator because I don’t have time much. I apologize in advance. I hope you learned a lesson about your own gaze. Goodbye.

1 Like

Apologies for any offence caused. However, You seem to have missed my caveat and taken personally what was intended as help. It seems I didn’t help at all. No matter. It’s advice. Take it or leave it.

Good luck with it all.

1 Like

Just out of personal interest, are you Choi Jiyoung, the Korean linguist? If so, hello from the linguistics department of the Université de Lille :wink: