localizedFamilyName Kannada


#1

under localizedFamilyName, Kannada script is missing.
Please add it


#2

These are not scripts, these are languages. And the list of languages is predefined by an old standard IIRC. They should take Unicode input though, so you can add Kannada text in any language.


#3

OK, I had a look at the lists again. IIRC the reasoning behind the language selection was the smallest common denominator between the Mac language IDs and the Windows language IDs, because what you choose in the menu should be written out for both platforms.

Now, I took a look at which languages are represented in both lists, and I got to these 79 languages that are in both lists:

Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Basque
Bengali
Breton
Bulgarian
Catalan
Chinese (traditional and simplified)
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Faroese
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Greenlandic
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Lao
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Marathi
Mongolian
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechua
Romanian
Russian
Sami
Sanskrit
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tibetan
Turkish
Turkmen
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh

And you see, Kannada is on there as well. So it should be possible to add it, I suppose. Will file it as a feature request.

For the Mac platformID, Kannada is encodingID 16 and languageID 73. On the Win platformID, it is languageID 044B. The cumbersome thing about it is to get the (pre-Unicode) Mac encoding right. But perhaps, we should drop the Mac platformID altogether…?


#4

The mac names are not really needed for localised names as most apps use the windows names if no mac value is given.


#5

I went through the list and added a lot information. So the list is quite a bit longer now, including Kannada. Thanks for the suggestion.


#6

Please make sure this new list is used by all similar entities
such as
image

and if there are other entities


#7

Those use the same language list.


#8

@GeorgSeifert these localized names are not exported with the font.

I even checked the features file in the temp folder. I don’t see any sign of these values in the file.

Please check.


#9

As far as I can tell, it works. Can you send me your font that I can have a look?


#10

do you want the font file or Glyph’s source file?

image

These are the name table written in feature file.

This doesn’t include localized name field.

according to opentype specs, we should have seen
nameid 1 1
nameid 1 3

one for english and one for kannada with language id 044B


#11

Please send me the .glyphs file.


#12

is it possible you can set a Kannada text to any glyph test file you may have?

you may use the text “ಕನ್ನಡ” if it works, you may share the test glyph file.

I have tried in multiple glyph files, its not working at all.


#13

Where did you define the names?



#14

Thanks,
For my learning, How are you reviewing this table?


#15

This is an OTMaster screenshot. See the Tools section.


#16

thanks, it’s a paid app.
Is it required?


#17

You can use the free ttx or FontTableViewer. OTMaster does a few more things than just view tables. Feel free to read the description.


#18

There is a free version of OTMaster. But out TableViewer will be perfect for this task.


#19

My mistake, localized name is written in win table only.
Is this not supported in Mac?


#20

The Mac will read the windows tables, too. Only for very specific name IDs it needs a Mac entry.