Scripts on Glyphs 3

Hi,
The first look on it, Glyphs 3 looks promising!
I’m glad that you have used my typeface to represent the Elymaic script. But I noticed a mistake in the name: it’s not “Élamite” but “Élymaïque” in french or “Elymaic” in English.
Cheers,
Morgane

Fixed it. Thanks.

Bonjour Morgane, Unicode a traduit Elymaic par Élyméen en français. https://www.unicode.org/charts/fr/PDF/U10FE0.pdf J’ai bien vu Élymaïque utilisé dans Wikipédia, mais sans référence. Pour le moment nous avons adopté Élyméen dans la base de données Glyphs, en accord avec la traduction Unicode, sur laquelle un panel de spécialistes a travaillé. Merci d’avoir attiré notre attention sur cela, car la traduction française est en cours d’implémentation.

2 Likes

Bonjour Nathalie,
Le terme “élyméen” me semble juste également, même si ce terme est plus souvent utilisé pour qualifier les habitants de l’Élymaïde. C’est pourquoi je préfère “l’élymaïque”.
Cependant l’élamite est un système d’écriture cunéiforme provenant de l’ancien royaume de l’Elam (d’où certaines confusions).